Guangzhou Stuff

Studying & Teaching Chinese in Guangzhou

Information

Studying & Teaching Chinese in Guangzhou

Chinatown Chinese Training School was founded in 2009, and has been accredited by China Language Resource Center.We offer high-quality Chinese training and excellent Chinese teacher training courses.

Add my Wechatand get more information: mandarin_land

Location: 9F Tower A ,Zhongtai International Square
Members: 99
Latest Activity: Jun 25

Learning Chinses is easy and happy with us!!!


Chinatown Chinese Training School

中文堂·对外汉语

    Chinatown Language Education Center was founded in 2009, and has been accredited by China Language Resource Center & International Chinese Language Teachers Association as a TCSL (Teaching Chinese as Second Language) teacher training center.

    Chinatown is the only institute in Guangzhou has been accredited by 2 authorized institutions, ensuring the premium teaching quality of teachers.

    Chinatown provides varied approaches to your Chinese learning including:

    ★ Visa Class

    ★ Summer/Winter Camp

    ★ HSK Preparation Course

    ★ free Chinese Conner

    In Chinatown, you can master Chinese to fluency, experience the Chinese culture and make friends from all over the world.

   You want to learn Chinese? You want to get Chinese Visa? Come and Join Us NOW!

广州中文堂公司介绍

    广州尊文信息科技有限公司是一家主营国际汉语教师培训,外国学生来华留学、国际汉语教师海外就业服务三大业务的全产业链教育科技机构。公司创立于2009年,目前在广州拥有8个教学点。我们不仅拥有自主开发的语言培训系统、教育软件研发系统以及就业服务团队,并且于2015年获中山大学以及粤科集团数百万天使轮融资,接受中国国家汉语国际推广领导小组办公室(简称国家汉办)(孔子学院)委托,成为广州独家运营的HSK考试中心的企业。与此同时,我们正式成为华南地区国际汉语教师资格证书考试培训基地。成立至今,对外汉语教师培训业务范围覆盖广东省机电职业技术学院、广州涉外经济职业技术学院等高校教师百余人。

    我们是国际汉语教育行业权威机构认证的:

   ★ 孔子学院官方指定汉语国际教师资格证培训点

   ★ 华南地区国家汉办授权HSK证书考点

   ★ 华南区独家来华留学培训中心

    我们不仅有最权威的高校专家授课,还根据不同人群不同的学习需要,中文堂为您提供了3种不同类型的班级——国际汉语教师资格证全程班,国际汉语教师资格证保过班,考前冲刺班。

   想教外国人学汉语?快来中文堂!

Discussion Forum

This group does not have any discussions yet.

Comment Wall

Comment

You need to be a member of Studying & Teaching Chinese in Guangzhou to add comments!

Comment by Sharon Sha on June 25, 2018 at 11:53am

HSK Preparation Course Is Coming!

Join our FREE HSK lecture Now !

免费HSK讲座课预约

 TOPIC: How to pass HSK IN 30 DAYS?!

 TIME30th. June (Sunday) 3:00PM

 LOCATION:9/F, Tower A, Zhongtai International Plaza, No. 161 Linhe Road, Tianhe District, Guangzhou  

Heat a higher score with our qualified and experienced teachers.

Comment by Sharon Sha on November 3, 2015 at 3:33pm

Chinese proficiency competition for foreign students held in SW China

Competitors take part in the final of the 8th "Chinese Bridge" Chinese Proficiency Competition For Foreign Secondary School Students in Kunming, capital of southwest China's Yunnan Province, Oct. 31, 2015. Teams from Malawi, Russia, Thailand, New Zealand and the United States won the championships in the five continents respectively, and team Thailand won the championship of the grand final.

Comment by Sharon Sha on October 31, 2015 at 12:08pm

Chinese Bamboo Culture

The bamboo plant is the staple food of the giant panda and a cultural icon in Chinese history. In ancient China bamboo was a feature of various aspects of daily life. It was used for food, clothing, housing and transportation. China's first books were crafted from bamboo strips strung on string, and almost all ancient musical instruments were made of bamboo. People are still using paintbrush made from bamboo today.

Bamboo is viewed as a symbol of traditional Chinese values.It is an example of the harmony between nature and human being.Chinese ancients designated the plum, orchid, bamboo and chrysanthemum as "four gentlemen," and pine, bamboo and plum as the "three friends in winter."People think its deep root denotes resoluteness, its tall, straight stem represents honorability, its hollow interior modesty and its clean and spartan exterior exemplifies chastity.

Ancient Chinese literati held bamboo in profound esteem. This explains why there are so many writings and paintings dedicated to it throughout history.

Comment by Sharon Sha on October 27, 2015 at 12:46pm

A smile everyday

I've Just Bitten My Tongue 
"Are we poisonous?" the young snake asked his mother.
"Yes, dear," she replied - "Why do you ask?"
"Cause I've just bitten my tongue! "

Notes:
(1) poisonous adj.有毒的
(2) Cause I've just bitten my tongue 因为我刚咬了自己的舌头。 句中 Cause 是 Because 的缩略形式。

我刚咬破自己的舌头
“我们有毒吗?”一个年幼的蛇问它的母亲。
“是的,亲爱的,”她回答说,“你问这个干什么?”
“因为我刚刚咬破自己的舌头。”
Comment by Sharon Sha on October 23, 2015 at 12:22pm

A smile everyday

I Wasn't Asleep

When a group of women got on the car, every seat was already occupied. The conductor noticed a man who seemed to be asleep, and fearing he might miss his stop, he nudged him and said: "Wake up, sir!"

"I wasn't asleep," the man answered.

"Not asleep? But you had your eyes closed."

"I know. I just hate to look at ladies standing up beside me in a crowded car."

我没有睡着

当一群妇女上车之后,车上的座位全都被占满了。售票员注意到一名男子好象是睡着了,他担心这个人会坐过站,就用肘轻轻地碰了碰他,说:“先生,醒醒!”

“我没有睡着。”那个男人回答。

“没睡着?可是你眼睛都闭上了呀?”

“我知道,我只是不愿意看到在拥挤的车上有女士站在我身边而已。”
Comment by Sharon Sha on October 20, 2015 at 12:27pm

Top 7 Symbolic Chinese Foods : From Fish to Fowl

Is there any major holiday that isn't celebrated with a special festive food? Given the important role food plays in Chinese culture, it is not surprising that many foods have symbolic meaning. The symbolic significance of a food may be based on its appearance or on how the Chinese word for it sounds. Here are several symbolic Chinese foods:

1. Eggs

Eggs hold a special symbolic significance in many cultures, and China is no exception. The Chinese believe eggs symbolize fertility. After a baby is born, parents may hold a "red egg and ginger party," where they pass out hard boiled eggs to announce the birth. (In some regions of China the number of eggs presented depends on the sex of the child: an even number for a girl, and an odd number if a boy has been born).

2. Noodles

Noodles are a symbol of longevity in Chinese culture. They are as much a part of a Chinese birthday celebration as a birthday cake with lit candles is in many countries. Since noodles do symbolize long life, it is considered very unlucky to cut up a strand. 

3. Fish

Although westerners sometimes balk at the sight of a entire fish lying on a plate, in China a fish served whole is a symbol of prosperity. In fact, at a banquet it is customary to serve the whole fish last, pointed toward the guest of honor. Fish also has symbolic significance because the Chinese word for fish, yu, sounds like the word for riches or abundance, and it is believed that eating fish will help your wishes come true in the year to come.

4. Duck

If you are ever invited to a Chinese wedding banquet, don't be surprised to spot a mouthwatering platter of Peking duck on the banquet table. Ducks represent fidelity in Chinese culture. Also, red dishes are featured at weddings as red is the color of happiness. (You'll find them served at New Year's banquets for the same reason.)

5. Chicken

In Chinese culture, chicken forms part of the symbolism of the dragon and phoenix. At a Chinese wedding, chicken's feet (sometimes referred to as phoenix feet) are often served with dragon foods such as lobster. Chicken is also popular at Chinese New Year, symbolizing a good marriage and the coming together of families (serving the bird whole emphasizes family unity).

6. Don't Forget the Vegetables!

Chinese garlic chives symbolize eternity, while cone-shaped winter bamboo shoots are a symbol of wealth.

"Do not dismiss the dish saying that it is just, simply food. The blessed thing is an entire civilization in itself." (Abdulhak Sinasi )

7. Symbolic Recipes

Here are recipes featuring symbolic Chinese food for you to enjoy:

Kung Pao Chicken
Longevity Noodles
Peking Duck

...

Comment by Sharon Sha on October 14, 2015 at 2:56pm

Dragon

The dragon is an imaginary divine animal of ancient China. It is believed to have a snake body and tail, lizard legs, eagle paws, deer horns and fish scales, with a beard at the mouth corners and a pearl under the forehead. In Chinese mythology, the dragon changes from time to time, controls the cloud and rain, and benefits everything in the world. Chinese people call themselves "descendants of the dragon", because they regard the dragon as a symbol of dignity. In ancient times, the dragon was not what they look today. Its image was gradually evolved with the long history.  

In the remote past, most natural phenomena seemed inexplicable to people. Therefore, an imaginary animal with the great power of wind, rain and thunder became the totem of a nation. The dragon was an animal in people's imagination with the features of ferocious animals in the forest, fish swimming in the river, birds flying in the sky and many others. So, the image of the dragon gradually took shape and it was regarded as the king of animals and a divine creature capable of doing anything.

The early form of the dragon germinated in the Neolithic Age and the first actual dragon image was discovered in a tomb of the primitive society. It was created with shells in the shape of a lizard. The color of the bold image was simple and elegant.

The jade dragon excavated from a tomb of the Hongshan Culture of the Neolithic Age is called "the first dragon of China". Shaped like a "C", the jade dragon has a head similar to that of a pig. Some guess that the original image of a dragon was somewhat like a pig. So the jade dragon is also called "pig dragon".

The image of the dragon keeps changing, but the spirit forges ahead with the Chinese nation. The dragon was endowed with power in the Shang and Zhou Dynasties, and broadmindedness in the Han and Tang Dynasties. It was highly respected as the "Seven Sages of the Bamboo Grove" in the Wei and Jin Dynasties. And it was depicted as a wild horse galloping on the grassland in the Liao and Jing Dynasties. The dragon used to be an extremely sacred symbol of monarchical power and nobility. But now, it has come to the ordinary people, serving as a favored mythological image to all. The dragon has now become the symbol of China.

Comment by Sharon Sha on October 12, 2015 at 3:27pm

Bruce Lee:King of Kungfu

In 1959 a short, skinny, bespectacled 18-year-old kid from Hong Kong traveled to America and declared himself to be John Wayne, James Dean, Charles Atlas and the guy who kicked your butt in junior high. In an America where the Chinese were still stereotyped as meek house servants and railroad workers, Bruce Lee was all steely sinew, threatening stare and cocky, pointed finger--a Clark Kent who didn't need to change outfits. He was the redeemer, not only for the Chinese but for all the geeks and dorks and pimpled teenage masses that washed up at the theaters to see his action movies. He was David, with spin-kicks and flying leaps more captivating than any slingshot.

As an exceptional martial artist, Lee's ability to synthesize various national martial techniques sparked a new trend in unarmed combat martial arts films. His talent shifted the focus from martial arts director to martial arts actor.

Since 1973, the year Bruce Lee died and his famous motion picture Enter the Dragon was released, movies have been the single most influential factor behind the growing popularity of martial arts. Lee’s cinematic success spawned a global industry of the martial arts, and schools opened and flourished worldwide. During the 1970s more students took up the study of martial arts than at any time before or since. To those involved in martial arts, the years from 1972 to 1975-the height of Lee’s popularity-are often cited as the Bruce Lee era.

Comment by Sharon Sha on October 9, 2015 at 11:25am

How to use Chopsticks?

 



The use of chopsticks is a must in the Chinese cuisine. It is not only important for you to use the sticks but you should be aware of the correct use of the chopsticks otherwise you would be regarded as an ill-mannered and ill Train ed person. Therefore, you must have an at least a basic idea about the correct method of using the chopsticks in order to avoid embarrassment. 

Firstly, you should be worried about the fact that you hold the stick at the middle or at the top. But what is important is that the ends of the sticks should be maintained at the same level. That implies that one stick should not be lowered than the other. The basic use of the chopsticks is for eating purposes, they should not be used for moving the utensils on the table. 

If you are not using the chopsticks, you are expected to place them tidily. Since they are used for eating, it should be considered that they are not mishandled. Therefore, after finishing your meal, always place the chopsticks side by side neatly. Another important thing is that it is indecent and ill-mannered on your part if you point at someone with the chopstick as they are to be treated as spoons. 

Just like ordinary spoons, the chopsticks can be re-used after washing. However, there might be some disposable chopsticks. Therefore, if they are not disposable, you should be courteous enough to use them only for eating purposes and the things like biting at the ends or tooth picking are highly discouraged. Always try to act respectfully during the meal. If you hit the stick in your plate, this would be childish. 

The way the chopsticks are placed in the plates also holds importance in the Chinese culture. Yes, if you do not know how to place the sticks in the plates, the food would be considered to serve the dead people. Similarly, sticks should not be used for trying to find certain special ingredient in the dish. This habit is normally associated with digging of one’s grave which is obviously shameful. 

Since Chinese culture is extremely rich and they value the various etiquettes, they have created standards for themselves. This shows that they promote mutual respect and brotherhood in all possible ways which is one of the reasons for their success in the modern world of the 21st century. 

In the Chinese dinning etiquette, there are many do and don’ts. They have spent thousands of years in developing these set of values for their society. If you can learn all these etiquette, you won’t find any difficulties as a ‘dinner guest’ in China.

Comment by Sharon Sha on October 8, 2015 at 4:52pm

Yellow Mountain Maofeng Tea

Produced in Huangshan City, Anhui Province, Yellow Mountain Maofeng Tea is the nonesuch among all types of green tea in China. The raw material is picked in Yellow Mountain and the newly made tea leaves are covered with coats of pekoe, hereby the name “Yellow Mountain Maofeng Tea”. The tea trees are mainly distributed around the Peachblossom Peak (Taohuafeng) which is featured by high altitude, dense forest, short daytime, thick mist and other predominant natural conditions. Top quality tea leaves are obtained by virtue of the moistening of cloud and mist as well as nonexistence of extreme weather.

Fresh Yellow Mountain Maofeng Tea is usually fabricated during the Qingming Festival by selectively picking tea shoots and then getting them steamed, rolled and baked in the same day. This processing method can be traced back to the Qing Dynasty and has bearing on the Cloud-mist Tea. There are numerous renowned springs on the Yellow Mountain which are ideal to brew Yellow Mountain Maofeng Tea for the purpose of obtaining top taste.

Yellow Mountain Maofeng Tea is featured by slightly coiled leaves, slender starwort-like shape, yellowish green, unveiled silver pekoe, and golden jannum. After brewing it in boiled water, the steam will arise and linger above the yellowish clear green liquor. The liquor is sweetish mellow and emits orchid fragrance, with the leaves presenting yellowish green and providing lingering charm.

Other than Maofeng tea, Yellow Mountain also produces a wide range of famous tea such as “Tunlv” of Xiuning County, “Houkui” of Taiping County and “Laozhu Dafang” of Shexian County. They are all endowed with unique features and famous far and wide.

 

Members (98)

 
 
 

© 2018   Created by Asia Stuff Media.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service