

ORIENT EXPRESS MENU
We offer you 3 way to choose your meal: • A la carte
• Menu B “ à la carte ” 108 rmb / 132 rmb
• menu A 78 rmb / 88 rmb
*** SET MENU B “ à la carte ”
Choose from “la carte”, between any starter, main course (meat or fish) and desert. For some dishes an additional charge, mentioned on the menu (SET MENU B +xx rmb),will be charged.
(30 choices without any additional charge).
(STARTER + MAIN COURSE OR MAIN COURSE + DESERT) 108 RMB
(1 STARTER + 1 MAIN COURSE + 1 DESERT) 132 RMB
SET MENU A
(STARTER + MAIN COURSE OR MAIN COURSE + DESERT) 78 RMB
(1 STARTER + 1 MAIN COURSE + 1 DESERT) 88 RMB
STARTERS
(ST1). French Bourgogne snails, garlic, parsley and butter (6 pce).
(ST4). Potatoes cooked in cream with a crispy topping.
(S1). Lyonnaise salad (Pan-fried potatoes with bacon, poached egg, salad).
(SP1). Garlic and egg soup.
MAIN COURSE
(M1). Pan-fried chicken breast, green pepper and onions
with mexican spices / mash potatoes.
(M4). Pork Hungarian goulasch / mashed potatoes (200 gr).
(M2). Beef steak, french fries, salad, pepper sauce (150 gr). (Add charge + 10 Y)
(M3). Duck breast rosemary sauce / Darfin potatoes cake / roast tomato.
DESERTS
(D1). Roast orange, orange sauce, vanilla ice cream.
(D2). Coco crème caramel.

MENU ORIENT EXPRESS Nous vous proposons 3 formules pour choisir votre repas :• A la carte
• Menu B “ à la carte ” 108 rmb / 132 rmb
• menu A 78 rmb / 88 rmb
*** MENU B “ à la carte ”
(ENTREE + PLAT OU PLAT + ENTREE) 108 RMB
(ENTREE + PLAT + DESERT) 132 RMB
Faites votre choix à partir de n’importe quelle entrée, plat principal, et désert de la carte.
Certains plats sont toutes fois sujets à supplément (30 choix sans supplément),
notés sur la carte de la façon suivante :(SET MENU B + xx rmb)
MENU A
(ENTREE + PLAT OU PLAT + ENTREE) 78 RMB
(ENTREE + PLAT + DESERT) 88 RMB
ENTREES
(ST1). Escargots de Bourgogne (6 pce).
(ST4). Gratin Dauphinois.
(S1). Salade lyonnaise.
(Pommes de terre sautées à la poitrine fumée, œuf poché, salade).
(SP1). Soupe à l’ail et aux œufs.
PLAT
(M1). Poêlé d’émincé de poulet, poivrons et oignons aux épices mexicains /
purée de pomme de terre (200 gr).
(M4). Goulasch de porc Hongrois / purée de pomme de terre (200 gr).
(M2). Steak frites salade, sauce poivre (150 gr). (Supplément + 10 Y)
(M3). Suprême de canard sauce au romarin / pomme de terre Darfin / tomate provençale.
DESSERTS
(D1). Orange rôtie, coulis d’orange, glace à la vanille.
(D2). Crème caramel.

我们为您提供三种特别实惠的选餐方式
1. 单点
2. 套餐B任意点 108 rmb / 132 rmb
3. 套餐 A 78 rmb / 88 rmb
超值B套餐类(内容如下)
从菜单中任选一款头盘,主食(肉类或者鱼类)和甜品,其中一些菜式需加价,在菜单中有标明加价的价格(在菜单中有提到的 套餐B+xx元),有30多种方式不需要加价。
方法1 : 任选1份头盘+1份主食 或者 1份主食+1份甜品= 108元
方法2: 任选1份头盘+1份主食+1份甜品=132元
超值A套餐类 ( 内容如下)
第一种方式: ( 1份头盘+1份主菜) 78 RMB
第二种方式:(1份头盘+1份主菜+1份甜品) 88 RMB
头盘
( 选其中一样)
(ST1). 法式局蜗牛
(ST4). 瑞士奶油局土豆
(S1). 法国乡村炒土豆伴水煮蛋
(SP1). 波西米亚蒜蓉芝士汤
主食类
(选其中一样)
(M1). 墨西哥风味煎鸡胸肉伴土豆泥
(M4). 匈牙利炖猪肉伴土豆泥
(M2). 黑椒牛扒伴法式薯条 (加价 + 10 Y)
(M3). 法式鸭胸伴迷迭香汁土豆饼和烤蕃茄
甜品类
( 选其中一样)
(D1). 烤香橙伴香草雪糕
(D2). 法国焦糖炖蛋

" LA CARTE" ENTREES / STARTERS / 头盘
ST 1. Escargots de Bourgogne (6 pce). 35Y French Bourgogne snails, garlic, parsley and butter.
法式局蜗牛
ST 2. Moules gratinée à la Provençale (12 pces). 35Y
Mussels garlic, parsley and butter.
香草牛油局青口
ST 3. Fricassée de champignons à la crème et au vin blanc. 35Y
Pan-fried mushrooms, white wine and cream.
什锦蘑菇伴奶油汁
ST 4. Gratin Dauphinois. 29Y
Potatoes cooked in cream with a crispy topping.
瑞士奶油局土豆

ST 5. Légumes grillés et marinés 38Y à l’huile d’olive et au vinaigre balsamique.
Marinated vegetables with olive oil and balsamic vinegar.
油渍蔬菜拼盘
ST 6. Saumon fumé et ses toasts. (SET MENU B +15 rmb)(套餐B+15元) 49Y
Smoke salmon and toasts.
烟熏三文鱼配德式面包
ST 7. Poêlée de palourdes à l’huile d’olive, (SET MENU B +20 rmb)(套餐B+20元) 55Y
au vin blanc et aux échalotes (500 gr).
Pan fried clams, olive oil, white wine, shallots.
法国白葡萄酒煮鲜贝

ST 8. Carpaccio de poisson et sa focaccia. (SET MENU B +35 rmb)(套餐B+35元) 69Y Fish carpaccio and focaccia.
(marinated thin slices of raw fish with olive oil and lemon).
生鱼片配什锦蔬菜沙律
ST 9. Carpaccio de bœuf et sa focaccia. (SET MENU B +35 rmb)(套餐B+35元) 69Y
Beef carpaccio and focaccia.
(marinated thin slices of raw beef with olive oil and lemon).
意式生牛肉片配甜椒

ST 10. Duo de tartare : poisson et tomates. (SET MENU B +35 rmb)(套餐B+35元) 68Y Tartare fish and tomatoes.
(marinated raw fish and tomatoes with olive oil and lemon).
新鲜海鱼挞塔
ST 11. Charcuterie italienne. (SET MENU B +40 rmb)(套餐B+40元) 78Y
Italian cold cut.
(Speck, Coppa, Salami, Pepperoni, Jambon blanc fumé(smoke ham)).
意大利冷肉盘
S 1. Salade lyonnaise. 39Y
(Pommes de terre sautées à la poitrine fumée, œuf poché, salade).
Lyonnais salad.
(Pan-fried potatoes with bacon, poached egg, salad).
法国乡村炒土豆伴水煮蛋
S 2. Salade Niçoise. (SET MENU B +10 rmb)(套餐B+10元) 45Y
(Riz, thon, tomates, concombres, poivrons, olives, œuf, salade, huile d’olive).
Niçoise salad.
(Rice, tuna, tomatoes, cucumbers, green pepper, olives, egg,
green salad, olive oil).
法国尼斯风味沙律

S 3. Salade au camembert poêlé sur toast. 42Y Pan-fried French camembert cheese on toast salad.
煎法国卡芒贝尔芝士伴面包和生菜沙拉
S 4. Salade Méditerranéenne. 45Y
(tomates, concombres, poivrons, oignons, olives, salade,
Fromage de la Méditerranée, huile d’olive).
Mediterranean salad.
(tomatoes, cucumbers, green pepper, onions, olives, green
salad, Mediterranean cheese, olive oil).
地中海沙拉(蕃茄,青瓜,青圆椒,洋葱,橄榄,西生菜,芝士,橄榄油)
S 5. Assiette Italienne et sa focaccia. (SET MENU B +20 rmb)(套餐B+20元) 58Y
(speck, pepperoni, bruschetta, tapenade,
tomates et fromage mariné à l’huile d’olive).
Italian plate and focaccia.
(speck, pepperoni, bruschetta, mashed, olives,
tomatoes and cheese marinated in olive oil).
意大利式拼盘(烟熏火腿,意式披萨肠,意式番茄面包,橄榄泥等)
S 6. Salade Orient Express. (SET MENU B +15 rmb)(套餐B+15元) 48Y
(Saumon fumé, thon, légumes marinés,
œuf, olives, salade verte)
Orient express salad.
(Smoke salmon, tuna, marinated vegetables, egg, olives, salad).
火车头特色沙拉(烟熏三文鱼,吞拿鱼,油渍蔬菜,鸡蛋,橄榄沙律)
SP 1. Soupe à l’ail et aux œufs. 22Y
Garlic and egg soup.
波西米亚蒜蓉芝士汤

SP 2. Soupe de petits pois à la poitrine fumée. 32Y Peas and bacon soup.
蚕豆培根汤
SP 3. Soupe de Goulasch Hongrois. 32Y
Hungarian goulasch soup.
匈牙利牛肉汤
SP 4. Soupe de poisson. 35Y
Fish soup.
法式清鱼汤
SP 5. Soupe de lentilles. 32Y
Lentils soup.
扁豆汤
PLAT PRINCIPAL / MAIN COURSE / 主菜类VIANDES / MEAT / 主食肉类
M 1. Poêlé d’émincé de poulet (200 gr), 55Y poivrons et oignons aux épices mexicains / purée de pomme de terre.
Pan-fried chicken breast, green pepper and onions with Mexican spices /
mashed potatoes.
墨西哥风味煎鸡胸肉伴土豆泥

M 2. Steak frites salade, sauce au poivre (150 gr). 69Y Beef steak, french fries, salad, pepper sauce (150 gr).
黑椒牛扒伴法式薯条
M 3. Suprême de canard sauce au romarin / 58Y
pomme de terre Darfin / tomate provençale.
Duck breast rosemary sauce / Darfin potatoes cake / roast tomato.
法式鸭胸伴迷迭香汁土豆饼和烤蕃茄
M 4. Goulasch Hongrois de porc/ purée de pomme de terre (200 gr). 59Y
Pork Hungarian goulasch / mashed potatoes (200 gr).
匈牙利炖猪肉伴土豆泥
M 5. Cailles rôtie, petites tomates et oignons caramélisés relevés au piment. 59Y
Pommes de terre Darfin ( 2pces).
Roast quail, fried small tomatoes and onions with chili
/ Darfin potatoes cake. ( 2pces).
法式烤鹌鹑伴土豆饼

M 6. Confit de canard / Pomme de terres sautées à la poitrine fumée 79Y / tomate provençale.
French « Confit » style duck leg / Pan-fried potatoes and bacon / roast tomato.
法式油封鸭腿
M 7. Saucisses de Thuringia / purée de pomme de terre / choucroute. 68Y
Thuringia saussages / mashed potatoes / sauerkraut.
图林根香肠伴薯泥酸椰菜
M9. Escalope de porc panée viennoise / purée de pomme de terre / 69Y
tomate provençale (200 gr).
‘’Vienna ‘’ pork Schnitzel / mashed potatoes / roast tomato (200g).
维也纳猪扒伴薯泥和番茄
M 10. Filet mignon de porc aux champignons et à la crème / 79Y
pomme de terre Darfin (200 gr).
Pork filet mignon, mushrooms and cream sauce /
Darfin potatoes cake (200 gr).
香煎猪柳伴奶油蘑菇汁和土豆饼

M 14. Cotes d’agneau de Nouvelle Zélande, (SET MENU B +20 rmb)(套餐B+20元 ) 98Y sauce moutard. Gratin Dauphinois / ratatouille (300 gr).
New Zealand roast lamb chop, mustard sauce / Potatoes cooked
in cream with a crispy topping / vegetable ratatouille (300 gr).
香煎新西兰小羊扒伴土豆饼和法式炖蔬菜
M 15. Lapin aux champignons et à la crème (SET MENU B +15 rmb)(套餐B+15元) 89Y
/ purée de pomme de terre.
Rabbit, mushroom and cream sauce / mashed potatoes.
法式兔肉伴奶油蘑菇汁和土豆泥
M 16. Filet de bœuf grillé / (SET MENU B +20 rmb)(套餐B+35 ) 98Y
gratin dauphinois / tomate provençale (200 gr).
Grilled beef filet mignon / Potatoes cooked in cream with a
crispy topping / roast tomato(200 gr).
嫩牛柳伴土豆和烤番茄
M 17. Filet de bœuf grillé sauce moutarde (SET MENU B +30 rmb)(套餐B+30元 ) 109Y
/ gratin dauphinois / tomate provençale (200 gr).
Grilled beef filet mignon and mustard sauce / Potatoes
cooked in cream with a crispy topping / roast tomato(200 gr).
香煎嫩牛柳伴芥末汁和奶油烤土豆

M 18. Filet de bœuf grillé sauce au poivre vert (SET MENU B +40 rmb)(套餐B+40元 ) 119Y / gratin dauphinois / tomate provençale (200 gr).
Grilled beef filet mignon and green pepper cream sauce / Potatoes
cooked in cream with a crispy topping / roast tomato (200 gr).
嫩牛柳伴绿胡椒奶油汁
POISSONS / FISH / 海鲜类F 1. Filet de poisson sauce beurre blanc 77Y
(crème, vin blanc, beurre, échalotes) / mousse de choux fleur /
purée de pomme de terre.
Fish filet, cream, white wine, shallots sauce / cauliflower mousse / mashed
potatoes.
嫩煎鱼柳伴花椰菜慕丝

F 2. Filet de poisson au thym et petits légumes 82Y mousse de choux fleur / purée de pomme de terre.
Fish filet, vegetables and thyme / cauliflower mousse / mashed potatoes.
香蔬烤鱼柳
F 7 .Filet de poisson au bacon (SET MENU B +10rmb)(套餐B+10元 ) 85Y
et à la crème de marron / tomate provençale.
Fish filet with bacon, chestnuts cream / roast tomato.
香煎烟肉鱼柳卷伴法国甜栗子蓉

F 3. Marmite du pêcheur, crème au paprika (SET MENU B +20 rmb)(套餐B+20元) 98Y (Filet de poisson, gambas, moules, palourdes) /riz blanc.
Fisherman cauldron, paprika cream (fish filet, king prawns,
mussels, clams) / steam rice.
奶油煮什锦海鲜
F4 .Gambas rôties à l’huile d’olive, (SET MENU B +20 rmb)(套餐B+20元 ) 98Y
vin blanc, citron et échalotes / ratatouille (250 gr / 6 pces).
Roast king prawns with olive oil, white wine, lemon and shallots /
Vegetables ratatouille (250 gr / 6 pces).
嫩煎大虾伴法式烧蔬菜烤番茄

F 5. Poêlé de Saint Jacques à l’huile d’olive, (SET MENU B +30rmb)(套餐B+30元 ) 108Y vin blanc, citron et échalotes / ratatouille (6 pces).
Pan-fried scallop with olive oil, white wine, lemon and shallots /
Vegetables ratatouille (6 pces).
嫩煎新鲜元贝伴法式烧蔬菜和烤番茄

F6 .Poêlé de fruits de mer à l’huile d’olive, (SET MENU B +40 rmb)(套餐B+40元) 119Y vin blanc, citron et échalotes / ratatouille.
(2 st jacques, 2 gambas, moules, palourdes, filet de poisson).
Pan-fried sea fruits with olive oil, white wine, lemon and shallots /
vegetables ratatouille.
(2 scallops, 2 king prawns, mussels, clams, fish fillet).
法式什锦海鲜
DESSERTS / DESERTS/甜品类
D 1. Orange rôtie, coulis d’orange, glace à la vanille. 23Y Roast orange, orange sauce, vanilla ice cream.
烤香橙伴香草雪糕
D 2. Crème caramel , glace vanille. 25Y
Crème caramel, vanilla ice cream.
法国焦糖炖蛋伴香草雪糕
D 3. Terrine au chocolat, coulis d’orange, crème fraiche. 36Y
chocolate terrine, orange sauce, fresh cream.
巧克力冻糕和甜奶油

D 4. Bananes rôties flambée au rhum, sauce chocolat, glace vanille. 36Y Roast banana, rhum, chocolate sauce, vanilla ice cream.
朗姆酒烤香蕉伴热巧克力汁和香草雪糕

D 5. Mousse de banane, soupe de fruits. 36Y Banana mousse and fruits soupe.
香蕉慕丝伴水果酱
D 6. Tarte Tatin. 38Y
Tatin french style apple tart.
法国苹果派

D 7. Tarte Tatin, crème fraîche et glace vanille. (SET MENU B +10 rmb)(套餐B+10元) 45Y Tatin french style apple tart, fresh cream,
vanilla ice cream.
法国苹果派伴香草雪糕

D 9. Crêpes suzette. (SET MENU B +10 rmb)(套餐B+10元) 42Y Suzette pancake.
(french thin pancakes cooked in fresh orange juice, butter and rum).
酒煮香橙班戟
D10. Assiette de fruits jolie! jolie! (SET MENU B +10 rmb)(套餐B+10元) 45Y
Fruits plate.
水果盘
D11. Assiette de fromage. (SET MENU B +15 rmb)(套餐B+15元) 49Y
Cheese plate.
法式芝士碟
You need to be a member of ORIENT EXPRESS FRENCH RESTAURANT to add comments!